fc2ブログ

韓国語教室 状況の説明-는/ (으 )ㄴ 데

ほんとに久しぶりに韓国語教室の復習ですσ(^_^;)
動詞や形容詞の連体形を学んで来たので、
その活用の形を踏まえて~~~

ドラマや映画でもよく耳にする言い方ですよ

-는/(으)ㄴ데 (状況の説明:~のですが、~のに、~の時に)

品詞による接続の形は

動 詞/있다・없다  → -는데 
 ・動詞
   하다 → 하는데
   살다 → 사는데
 
 
 ・있다/없다
   맛있다 → 맛있는데

形容詞 ・ 이다  →  -(으)ㄴ데/-(이)ㄴ데
 ・形容詞
   바쁘다 → 바쁜데
   좋다 → 좋은데
 

 ・이다
  학생이다 → 학생인데

※動詞も形容詞もは脱落します。

①前置き的に背景を説明する場合

식당에 사람이 많은데 괜찮아요?
食堂には人が多いですが、大丈夫ですか?

②後文の出来事が起きた時の状況を前文で説明する場合

전화를 하는데 손님이 왔어요.
電話している時にお客さんが来ました。

③後文で逆説的なことを言う場合

한국은 여름에 습기가 적은데 일본은 많아요.
韓国は夏湿気が少ないですけど、日本は多いです。

例えば、韓国旅行のとき~

이것 조금 비싼데 깎아 주세요.
これちょっと高いのですが、まけてください

화장실에 가고 싶은데 어디에 있어요?
トイレに行きたいのですが、どこですか?

とか、使ってはどうでしょう?

-는/(으)ㄴ데요(文末表現:言い切りを避ける婉曲的な言い方)

話し言葉としてよく使われます。

〔例文〕
이 구두는 좀 작은데요. この靴はちょっと小さいのですが。

머리가 아픈데요. 頭が痛いんですが。

다음 주에 못 오는데요. 来週は来れないんですが。

저는 괜찮은데요. 私は大丈夫ですが。

「・・・」テンテンテンみたいなニュアンスなのでしょうか?
きっぱり言い切るより柔らかい感じがしますね。

ジフニに会いに韓国へ行く時は~

한국에 가고 싶은데요.
韓国へ行きたいんですが。

なんて~まずはソフトに切り出してみてはいかが?
あは~家族に韓国語は通じないか~

こんなことを書いていると会いに行きたくなってしまいますね~
韓国も暑いでしょうか? 電力不足だそうですね。
水分をしっかり取って、健康に過ごしてくださいね~ジフニ~
蒼のピアニスト会見・水
スポンサーサイト



コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する